Vuosi1712-sivu44v
Metsapirtti
- Sivu 44v
- Tulkinta
- деревна горлее на реке вузие; селитбоя стоит в цетырехъ местахъ
- авне латышъ водвореъ веля (?) тафановъ тритдцати пяти; унего жена анна тритдцати увалъ янaжъ дете синъ индрикъ под пятъ да доць двока лиса два летъ увалъ янажъ мать вдоба карита пятидецятъ пяти летъ
- водворе ярья ярьевъ шестьдесятъ, унего жена марья пртьдецятъ; унего деть петерь тридцать пять, ерикь двадцать пять, даведь двадцать летъ
- водворе ола тридцать, вдовъ Томось двадцать летъ, холосетъ естилевы деть
- водворе Иван даниловъ сорока, унего жена лиса тридцать летъ, унего ждоць карина роду
- ...
- Käännös ja tulkinta
- Kylä Gorlee (Korlee) [Rautu] Viisjoen varrella; asutusta neljällä tilalla
- siellä asuu luterilainen Velja (?) Tafanov (Viljo Tahvonpoika) 35; hänellä vaimo Anna 30, jonka lisäksi lapset poika Indrik (Henrik) alle 5 sekä (kaksos?)tytär Lisa (Liisa) 2 vuotta sekä äiti leski Karita (Katri) 55 vuotta
- asuu Jorja Jorev (Yrjö Yrjönpoika) 60 [ehkä Yrjö Pusa, 1724 vl], hänellä vaimo Maria 50; hänellä lapset Peter (Pekka) 35, Erik (Erkki) 25, Daved (Taavi) 20 vuotta
- asuu Ola (Olli) 30 leski, Tomos (Tuomas) 20 vuotta, poikamies Estilin (Eskon) poikia
- asuu Ivan Danilov 40, hänellä vaimo Lisa (Liisa) 30 vuotta [ehkä Ivan Danilov 1724 vl], hänellä tytär Karina (Kaarina/Katri) puoli
... kylän kuvailua …
- Harri Laine